openclaw
← All products
Services & Infrastructure

translation-svc

Bulk doc translation via local Qwen. $0.05/word vs DeepL Pro's variable / Trados $1500+/yr.

Choose a plan (2)
Per-doc
$49
One document, up to 10K words
one time · Get plan →
Bulk
$499
100K-word bundle
one time · Get plan →
Source on GitHub

Launch kit

translation-svc — launch kit

1-liner

Bulk doc translation via local Qwen. $0.05/word vs DeepL Pro's variable / Trados $1500+/yr.

Tweet hook

DeepL Pro: $30/user/mo limited words. Trados: $1500+/yr.

Local Qwen: $0 marginal. 100+ languages strong. Markdown + code blocks preserved.

$0.05/word retail. 95% margin 🧵

Reddit

  • r/translation: "Bulk translation via local Qwen — open"
  • r/Localization: "Self-host translation stack"

Cold-email ICP

  • B2B SaaS expanding to LATAM / EMEA
  • Mid-market companies with documentation in English-only
  • Localization agencies subcontracting

Cold-email template

Subject: $0.05/word with brand-term preservation

Hi {first} — saw {company} expanding into {market}.

Bulk doc translation via local Qwen. $0.05/word — half DeepL Pro's
volume rate. Preserves Markdown + code blocks + verbatim brand terms.

Free first 5K words. Reply with a sample doc.

SEO content

  1. "DeepL alternatives 2026"
  2. "Self-hosted localization stack for SaaS"
  3. "Brand-term preservation in machine translation"

Documentation

translation-svc

Bulk document translation via local Qwen. Multilingual-strong (Qwen supports 100+ languages with high quality on top 20). Preserves Markdown formatting + code blocks + brand-term verbatim.

Pricing

  • $0.05/word (English ↔ Spanish/French/German/etc., top-tier languages)
  • $0.08/word (English ↔ Japanese/Mandarin/Arabic)
  • $0.15/word (less common pairs)
  • $4,999 monthly retainer for unlimited (corporate buyer)

vs DeepL Pro ($30/user/mo limited words), GTX/Trados ($1,500+ year). We're cheaper because Qwen runs locally — no per-word API cost to upstream provider.

Run

cd C:\openclaw-products\translation-svc
python -m venv .venv
.\.venv\Scripts\activate
pip install -e .

translate doc README.md --target spanish --preserve "Acme,Pipely" --out README.es.md

Roadmap

  • Glossary file support (per-customer term dictionaries)
  • Style guide enforcement (e.g. formal "vous" vs informal "tu" in French)
  • Side-by-side review mode
  • PDF / DOCX direct support (no manual conversion)
  • Subtitle (.srt / .vtt) timing-preserving mode